Ano ang dapat gawin kapag biktima ng karahasan ng pamilya sa Japan

Ano ang dapat gawin kapag biktima ng karahasan ng pamilya sa Japan

2022.05.01

ANO ANG DAPAT GAWIN KAPAG BIKTIMA NG KARAHASAN NG PAMILYA SA JAPAN

 

Likas na mahirap ang manirahan sa ibang bansa, ngunit para sa mga biktima ng karahasan sa tahanan (Domestic Violence), ang buhay ay nagiging mas mahirap. Sa nakalipas na mga taon, sa Japanese, ang pariralang ビザDV (Visa DV – karahasan sa tahanan na may kaugnayan sa residence visa) ay lumabas sa Japanese, na nangangahulugan na ang isang Japanese na asawa/asawa ay madalas na nagdadala ng visa bilang isang dahilan para sa karahasan sa tahanan, sa pag-iisip o kahit na pagbabanta. ang buhay ng mga dayuhan. Kaya ano ang gagawin kapag ikaw ay biktima ng sitwasyong ito?

Para sa pagpapatupad ng depensa at/o pagsisiyasat, ang ebidensya ay pinakamahalaga. Kaya’t mangalap muna ng ebidensya, maaaring kumuha ng larawan o mag-record ng audio recording ng laban/pag-atake pagkatapos ay makipag-ugnayan sa Domestic Violence Victims Support and Counseling Agency, Japanese Name: 配偶者暴力相談支援センター) na pinakamalapit na lugar para sa suporta.

Ang mga pangunahing kondisyon para sa mga paglilitis sa karahasan sa tahanan batay sa batas ng Hapon ay ang mga sumusunod:
– Ang biktima ay dumaranas ng pisikal na pinsala o nagbabanta sa buhay
– May sapat na ebidensya upang ipakita ang panganib sa buhay o pisikal na pinsala
– May sapat na ebidensya para humiling ng Child Protection Order
– May sapat na ebidensya para humiling ng Relative Protection Order
– Impormasyon sa pakikipag-ugnayan sa pinakamalapit na Domestic Violence Victims Support and Counseling Agency (Japanese name: 配偶者暴力相談支援センター) o sa pinakamalapit na pulis.

1. Mga utos sa proteksyon ng biktima:
Sa isang case-by-case basis, ang hukuman ay maaaring gumawa ng Domestic Violence Victim Protection Orders. Maaaring kabilang sa isang Proteksyon ang mga sumusunod:

1. Pagbabawal sa pakikipag-ugnayan sa biktima: Pagbabawal sa nang-aabuso mula sa pakikipag-ugnayan sa biktima, pagpapakita sa lugar ng tirahan ng biktima (maliban kung ito rin ay lugar ng tirahan ng nang-aabuso), lugar ng trabaho at tulad ng ibang mga lugar sa loob ng 6 na buwan.

2. Kasama sa telepono o iba pang mga pagbabawal ang: – Kahilingan na makipagkita – Mga pahayag na hinahabol ng nang-aabuso ang biktima – Marahas o bulgar na kilos o salita – Tumawag at tumahimik, o patuloy na tumawag, mag-fax, mag-text, mag-email (maliban sa mga emerhensiya) – Magpadala ng mga bagay na ginagawang hindi komportable at kasuklam-suklam ang biktima tulad ng basura o patay na hayop – Sinisiraan o sinisira ang dangal ng biktima – Ibunyag o ipadala sa biktima ang mga papel, larawan o materyales na may malaswa, malaswa o nakakahiyang nilalaman.

3. Pagbabawal sa pakikipag-ugnayan sa mga anak o kamag-anak ng biktima: sa lugar at sa panahong tinukoy sa aytem 1 sa itaas

4. Kautusan ng Relokasyon: nag-aatas sa nang-aabuso na umalis sa lugar kung saan nakatira ang biktima, at hindi lumabas sa tirahan ng biktima sa loob ng 2 buwan

Ang mga lalabag sa nilalaman ng Protection Order ay maaaring makulong ng hanggang 1 taon o magmulta ng hanggang 1 milyong yen.

2. Mga patakaran sa kapakanang panlipunan:

Depende sa katayuan ng paninirahan, antas ng kita o iba pang mga kondisyon, maaaring matanggap ng mga biktima ang mga sumusunod na rehimeng panlipunang kapakanan:

1. Health insurance Sa Japan, ang bawat indibidwal ay obligadong lumahok sa ilang uri ng insurance. Maaaring gamitin ang segurong pangkalusugan upang bisitahin ang mga pasilidad na medikal para sa mga pisikal na pinsala ng biktima. Bilang karagdagan, upang maiwasan na malaman ng nang-aabuso, ang biktima ay maaaring humiling ng pagbabago ng address sa mga dokumentong ipinadala tungkol sa health insurance.

2. Mga rehimen ng suporta na may kaugnayan sa pagpapalaki ng bata Ito ay mga rehimen ng suporta sa pagpapalaki ng bata, na maaaring ilapat sa ina o sa ikatlong tao na nagdadala ng bata.

3. Life support mode Kabilang ang suportang pinansyal gayundin ang iba pang anyo tulad ng life support, edukasyon at suportang pangkalusugan upang matulungan ang mga biktima ng karahasan sa tahanan na tumira at makahanap ng trabaho. Ang mga rehimeng suportang ito ay naaangkop lamang sa mga legal na naninirahan sa Japan.

3. Saan susuportahan ang mga biktima ng karahasan sa tahanan?

Ang bawat lalawigan, lungsod, at lokalidad sa Japan ay mayroong Domestic Violence Victims Support and Counseling Agency (Japanese name: 配偶者暴力相談支援センター) na nagbibigay ng pagpapayo, suporta, pagprotekta at pagsagip sa mga biktima ng karahasan sa tahanan tulad ng sumusunod:
1. Kumonsulta o sumangguni sa mga ahensya ng pagkonsulta
2. Sikolohikal na pagpapayo
3. Magbigay ng pansamantala, nagliligtas-buhay na mga proteksyon sa mga sitwasyong pang-emergency sa mga biktima at iba pang miyembro ng pamilya
4. Magbigay ng impormasyon at iba pang anyo ng suporta upang kontrolin ng mga biktima ang kanilang buhay
5. Magbigay ng impormasyon at iba pang suporta tungkol sa pagpapatupad ng Protection Orders
6. Magbigay ng impormasyon at iba pang anyo ng tulong tungkol sa mga shelter sa mga biktima Tingnan ang listahan ng mga ahensya dito:
https://www.gender.go.jp/policy/no_violence/e-vaw/soudankikan/pdf/center.pdf

4. Pansamantalang mga hakbang sa tulong/suporta:

Bilang karagdagan sa pagpapayo at suporta, ang Women’s Counseling Centers (Japanese: 婦人相談所) ay nagbibigay din ng mga emergency na hakbang sa suporta para sa mga biktima ng karahasan sa tahanan. Dito, pansamantalang masisilungan ng mga biktima ang kanilang mga anak, nagbibigay ng tirahan, pagkain at suportang sikolohikal para sa mga biktima.
5. Tungkol sa katayuan ng paninirahan ng dayuhang biktima:

Tungkol sa katayuan ng paninirahan ng mga biktima ng pang-aabuso, kung sakaling gusto nilang palawigin ang kanilang pananatili o baguhin ang kanilang katayuan ng paninirahan, kahit na walang kooperasyon mula sa nang-aabuso, ang biktima. Maaari ka pa ring mag-aplay para sa extension ng visa. Sa kasong ito, dapat makipag-ugnayan sa pinakamalapit na Immigration Office. Maaari ring baguhin ng mga biktima ang kanilang katayuan ng paninirahan kung gusto nilang magpatuloy sa paninirahan sa Japan (upang palakihin ang kanilang mga anak kasama ng mga Hapon).

Mahalagang tandaan na ang mga dayuhang biktima ay dapat makipag-ugnayan sa pinakamalapit na Immigration Department BAGO mag-expire ang kanilang status of residence. Kung ang katayuan ng paninirahan ay mag-expire nang walang pakikipag-ugnayan, ang biktima ay maaaring maging isang lumalabag sa batas ng paninirahan ng Japan at hindi makatanggap ng suporta at iba pang panlipunang kapakanang rehimen sa Japan.

Gayunpaman, ang mga biktima ng human trafficking ay protektado at makakatanggap ng suporta mula sa mga embahada, awtoridad sa imigrasyon, opisina ng payo ng kababaihan at pulisya. Makipag-ugnayan kaagad sa mga ahensyang ito kung ikaw ay biktima ng human trafficking.

Bilang karagdagan, ang residence card ay isang personal na dokumento. MAAARING HINDI hilingin ng nang-aabuso sa biktima na ibigay ang kanyang residence card o kopyahin ang impormasyon sa residence card ng biktima, kahit na ang dalawa ay nasa isang kasal pa rin. Makipag-ugnayan sa awtoridad ng imigrasyon para sa mas detalyadong mga tagubilin.