Paano I-claim ang iyong Pension refund sa Japan

Paano I-claim ang iyong Pension refund sa Japan

2022.05.09

PAANO I-CLAIM ANG IYONG PENSION REFUND SA JAPAN 

 

Tulad ng maraming dayuhang nagtatrabaho at naninirahan sa Japan, tiyak na maraming beses mo nang narinig o nakita ang salitang “nenkin – 年金” (pension). Maliban sa mga internasyonal na estudyante, lahat ng nagtatrabaho sa Japan ay kinakailangang magbayad ng pensiyon. Para sa iyo na hindi nagnanais na mag-apply para sa isang permanenteng residente ng Visa sa Japan, ang pagbabayad na ito ay medyo mahal at hindi kailangan dahil sa huli ay babalik ka sa iyong mga bansang pinagmulan. Gayunpaman, alam mo ba na maaari naming ibalik ang isang bahagi ng perang ito sa ilang simpleng pamamaraan?

 

  • Mga kundisyon para sa pag-claim ng iyong refund:

 

  • Nagbabayad kay Nenkin nang mahigit 6 na buwan at naninirahan sa Japan nang higit sa 3 taon.
  • Pagiging nasa labas ng Japan: Bago umalis sa Japan, kinakailangan na pumunta sa City Hall upang putulin ang iyong pansamantalang paninirahan o maghintay hanggang mag-expire ang iyong Visa upang makumpleto ang pamamaraan. Kung ang iyong Visa ay hindi pa nag-e-expire at gusto mong umalis sa Japan sa lalong madaling panahon, kailangan mong alisin ang iyong Japanese address upang maging kwalipikadong mag-withdraw mula sa Pension system.
  • Wala pang 24 na buwan mula sa petsa na talagang umalis ka sa Japan. (Kung babalik ka sa iyong sariling bansa habang may bisa pa ang iyong visa, ito ay magiging 24 na buwan mula sa petsa ng pag-expire ng iyong Visa)
  • Hindi kailanman nakatanggap ng mga pagbabayad ng Pension dati (kabilang ang mga benepisyo sa kapansanan).

 

  • Mga kinakailangang dokumento:

 

  • Aplikasyon para sa refund ng pensiyon.
  • Kopya ng iyong pasaporte kasama ang Personal Information Page at Visa Page (na may petsa ng pag-alis at ang customs stamp).
  • Kopya ng Pension handbook – Pahina ng Impormasyon.
  • Ang papel ay naglalaman ng impormasyon tungkol sa iyong bank account sa iyong mga bansang pinagmulan. (na may kasamang selyong sertipikasyon mula sa bangko at ang account ay dapat gamitin para sa mga transaksyong foreign currency)

 

NOTE: Ang pamamaraan para matanggap ang iyong refund ay maaari lamang gawin pagkatapos mong bumalik sa iyong sariling bansa, kaya pagkatapos mapunan at suriing mabuti ang mga dokumentong ito, maaari mong ilagay ang mga ito sa isang sobre at ipadala ito sa sumusunod na address: ЈАРАN РЕNSION ЅЕRVІСЕ. Address: 3-5-24 Tаkаіԁо-nіѕһі, Ѕugіnаmі-ku, Tоkуо 168-8505 ЈАРАN.

 

Pagkalipas ng mga 4-6 na buwan, makakatanggap ka ng abiso ng paglilipat ng refund ng Pension sa iyong bank account. Kung kulang ang iyong aplikasyon ng isa sa mga kinakailangang impormasyon, ibabalik ito.

 

  • Pamamaraan sa pag-claim ng refund ng Pension:

 

Step 1: I-download at i-print ang Lump-sum Withdrawal Payment Claim Form sa pamamagitan ng sumusunod na link (ang form ay nasa pahina 15).

 

https://www.nenkin.go.jp/international/japanese-system/withdrawalpayment/payment.files/A.pdf

 

Step 2: Punan ang kinakailangang impormasyon.

 

Step 3: Ipadala ang form (kabilang ang lahat ng kinakailangang dokumento na nabanggit sa itaas) sa Japanese Pension Service.

 

  • Mga mahahalagang tala kapag kine-claim ang iyong refund:

 

  • Ang pensiyon ay isang personal na bagay, maaari kang makatanggap ng suporta mula sa iyong kumpanya (kung mayroon man). Kung hindi, kailangan mong magpasya at hawakan ang lahat nang mag-isa.
  • Ang bank account sa iyong sariling bansa upang matanggap ang iyong refund ay dapat na isang USD account.
  • Sa ngayon, maraming kumpanya ang tutulong sa iyo sa pamamaraan ng Lump-sum Withdrawal Payment Claim. Maaari kang matuto nang higit pa tungkol sa mga serbisyong ito sa Internet o kung mayroon kang mga kamag-anak na nakatira sa Japan, maaari mo ring hilingin sa kanila na tulungan ka.
  • Sa pangalawang pagkakataon na matanggap mo ang refund, maaari lamang itong matanggap ng mga account ng mga bangko sa Japan. Ito ay hindi posible para sa mga umalis sa Japan. Awtorisasyon para sa isang kinatawan ng pangangasiwa ng buwis (所得税・消費税の納税管理人 – しょとくぜい・しょうひぜいののうぜこ, kung saan kailangan ang pagtatrabaho sa Japan bago ka nakatira.

 

  • Ang pamamaraan ng pag-claim ng refund ng Pension sa ikalawang pagkakataon:

 

Step 1: Pahintulutan ang tao bilang iyong kinatawan ng buwis. Maaari itong maging isang tagapamagitan na kumpanya o magtanong sa isang taong kilala mo.

 

Step 2: Maghanda ng mga kinakailangang dokumento kasama ang:

 

  • Kapangyarihan ng abugado(委任状). Download here 
  • Form ng Deklarasyon ng iyong kinatawan ng buwis (納税管理人届出書). Download here
  • Paunawa ng Pagpapasiya ng Kabayaran sa Lump-sum Withdrawal (脱退一時金支給決定通知書) na natanggap noong pag-withdraw ng unang refund.

 

Step 3: Isusumite ng kinatawan ang mga dokumentong ito sa lokal na tanggapan ng buwis. Upang maghanap para sa lokal na tanggapan ng buwis, bisitahin ang homepage ng National Tax Agency HERE

 

Depende sa lokasyon, ang oras para matanggap ang iyong refund ay maaaring iba.

 

  • Mga tagubilin para sa pagdedeklara ng mga kinatawan ng buwis:

 

Seksyon 1: Impormasyon ng nagbabayad ng buwis:

 

  1. Petsa ng deklarasyon.
  2. Japanese address at numero ng telepono ng nagbabayad ng buwis.
  3. Buong pangalan.
  4. Personal na numero.
  5. Buong pangalan ng kinatawan ng buwis.
  6. Ilagay ang uri ng buwis na babayaran sa ngalan ng kinatawan (sa kasong ito, ito ay personal na buwis sa kita – 所得税).
  7. Lugar ng pagbabayad ng buwis bago umuwi.

 

Seksyon 2: Impormasyon ng kinatawan:

 

  1. 住所又は居所: Address at numero ng telepono ng kinatawan.
  2. 氏名又は名称及び代表者氏名: Pangalan ng kinatawan.
  3. 届出者との続柄: Kaugnayan sa declarant.
  4. 職業又は事業内容: Mga detalye ng Trabaho o Negosyo.
  5. 納税管理人を定めた理由: Dahilan sa paghirang ng kinatawan, isulat:源泉徴収税の還付金の請求.
  6. その他参考事項: Ginagamit ang seksyong ito upang tukuyin nang mas malinaw ang layunin ng paghirang ng isang kinatawan (maaaring iwanang blangko).

 

Paunawa ng karapatan: Ang Iyong Lump-sum Withdrawal na Bayad