5 lí do bị đánh RỚT hồ sơ xin việc ở Nhật

5 lí do bị đánh RỚT hồ sơ xin việc ở Nhật

2021.11.18

Hi vọng những chia sẻ tuy “thẳng” mà rất thật này sẽ thức tỉnh các bạn, giúp các bạn nhanh chóng tìm được công việc tốt nhé !
Đọc qua 5 điểm sau và tìm xem có mình trong đó không nào.
5 lí do bị đánh RỚT hồ sơ xin việc ở Nhật
1. XƯNG HÔ NHƯ THẾ NÀO:
          Đầu tiên, các bạn có biết ai là người nhận CV 履歴書 của các bạn không ?
Người đó nam hay nữ, lớn tuổi hay ít tuổi, làm ở vị trí gì…Dĩ nhiên là KHÔNG biết đúng không. Do vậy, buộc phải nói chuyện lịch sự, nếu là người Việt, nên gọi anh, chị; nếu là người Nhật, viết tên công ty, bộ phận/phòng tuyển dụng.
Trong quá trình trao đổi, nói chuyện có chủ ngữ, vị ngữ đàng hoàng, không nói chuyện trống không, hay dùng teencode.
2. CÁCH GỬI 履歴書 (CV) như thế nào cho CHUẨN MỰC ?
        Bạn đi tìm việc là bạn đang thể hiện một phần tính cách cá nhân mình khi gửi thông tin. Bạn không tôn trọng đối phương, bạn không chỉn chu trong việc gửi hồ sơ thì bạn vào làm việc chắc chắn cũng sẽ không tốt.
Một bản 履歴書 đẹp hoàn chỉnh đến mấy nhưng sẽ bị mất điểm tuyệt đối khi:
– Tựa đề email không có, hoặc viết theo văn nói “em gửi hồ sơ”, “xin chào”, em là Hoàng ku”…
– Không có nội dung email (bạn là ai, đọc thông tin ở đâu, ứng tuyển vị trí gì..)
– Không đính kèm file 履歴書
– Tên file không rõ ràng: 履歴書9999, toi la toi, abc, viec khach san, ung tuyen, onegaishiamasu…
Hãy sửa ngay khi quá muộn, tham khảo bài viết tạo 履歴書 của tại đây: https://tinyurl.com/KUROFUNEcv
3. CÓ NÊN THÊM ẢNH THẺ VÀO履歴書 ?
         Gần đây tôi có đăng tuyển một vài công việc liên quan đến khối bunkei. Hầu hết các bạn đều có N2, N1, bản Sơ yếu lí lịch cũng có người làm rất đẹp nhưng thiếu hình. Các bạn ạ, mặc dù không bắt buộc NHƯNG đối với một số công việc Lễ tân, tiếp khách, eigyongoài học lực, năng lực thì “mỹ lực” cũng là yếu tố vô cùng quan trọng.
Nếu cả 5 thông tin ứng viên đều tiềm năng, tôi sẽ chọn phỏng vấn người đính kèm hình. Vì họ tự tin với ngoại hình của mình, vì họ có sẵn hình nên tôi không cần phải liên lạc lại yêu cầu bổ sung hình, vì họ biết công việc này cần “ngoại hình” nên họ đang chứng mình họ có thể.
Còn bạn, tôi đã tìm được người phù hợp hơn, tôi sẽ không quan tâm 履歴書 của bạn nữa.
4. Lỗi font chữ, lệch khung, sai format của 履歴書:
          Rất nhiều CV tôi từng nhận không thể đọc được vì hiện các kí tự ■□ ■□ ■□ ■□ Không phải nói, nhiều bạn cũng biết đây là lỗi font chữ, trên máy bạn đọc được nhưng máy người tuyển dụng thì không! Hoặc trên máy bạn các khung, ô đều vuông vức đẹp đẽ nhưng trên máy khác lệch xéo vẹo… để không xảy ra tình trạng này, hãy lưu file 履歴書 của bạn bằng đuôi PDF và kiểm ra, xem trước nhiều lần tránh tình trạng đáng tiếc.
5. Bỏ qua phần Động cơ ứng tuyển 志望動機:
         Dù ngắn, có hơn không. Các bạn bỏ qua phần này, nhà ứng tuyển sẽ xếp hồ sơ bạn ở cuối cùng. Chúng tôi không biết vì sao bạn lại ứng tuyển công việc này, hay bạn lười đến nỗi đầu tư một chút thời gian cũng không làm được để hoàn tất hồ sơ của chính mình ? Nếu vậy chúng tôi không có lí do gì, và cũng không có động lực để tuyển bạn.
        CV 履歴書 có rất nhiều cách để viết, một khi bạn muốn gửi cho nhà tuyển dụng Nhật Bản thì tuyệt đối hãy tuân thủ tối thiểu 5 điều trên, để hồ sơ của mình luôn nằm đầu danh sách gọi phỏng vấn bạn nhé !